So, since Praxis and I hatched this scheme of writing a collaborative piece on Derrida’s Specters of Marx, all sorts of fantastic conversations and debates around the work have cropped up around the blogosphere. Unfortunately, I’ve been either been preparing to be away, or actually away, while most of these discussions unfolded, meaning that I’m only very inadequately across the content. These conversations range across much wider territory, and go into much greater depth, than the rather limited scratch across the surface I’m about to post here, so I thought I should send readers on their way to more expansive discussions, while I take this opportunity to talk shop publicly with Praxis, who will hopefully not mind my shouting random draft concepts across the net, now that we can no longer workshop them face-to-face…
The proximate starting point for this collaborative project was my noticing an elision in Derrida’s text. In discussing the passage in which Marx names the fetish, Derrida omits a single sentence, subtly alterring the meaning of Marx’s text. I’ve written about Marx’s fetish discussion somewhat interminably over the past year, so for present purposes I’ll presuppose those discussions and just seize what I need to highlight what Derrida is done (anyone who wants the gory details can find the most recent synoptic version of my argument here).
To summarise – first, from my point of view: In the passage where he builds up to the naming of the fetish, Marx has established that the “metaphysical subtleties and theological niceties” of the commodity do not derive from the commodity’s “parts”, whether those parts pertain to the commodity’s use value or its value dimension. Instead, Marx has argued, the peculiar qualitative characteristics that seem to inhere in commodities, derive not from the parts, but from the whole – from the relation into which those parts have come to be suspended – from the form of the commodity itself.
Marx is actually quite explicit about the nature of his argument: he runs through the various parts of the commodity relation that relate to the commodity’s use value dimension, and concludes: “The mystical character of commodities does not originate, therefore, in their use value.” Everyone gets this part of Marx’s argument.
What is more often overlooked is that Marx does exactly the same thing, in the subsequent passage, with reference to the commodity’s value dimension. He prefaces this discussion with the quite explicit claim: “Just as little does it [the mystical character of commodities] proceed from the nature of the determining factors of value.” There is a marked tendency to overlook this sentence, since the assumption is generally that Marx wants to criticise exchange value from the standpoint of use value, and thus to attribute the fetish to the exchange value dimension of the commodity – to the market or the process of exchange. That sort of reading struggles, however, to make sense of where Marx goes next in the text, which is to break the value dimension of the commodity down into its constituent components (as he has just done above with the use value dimension), in order to argue that none of those components, abstracted from the commodity relation, explains the metaphysical properties of the commodity. A similar strategy is in play later on in the same chapter, when Marx will run through a series of historical and speculative examples that reassemble the component parts of the commodity, within the context of very different social relations, in order to argue that, absent the commodity relation, the fetish does not arise.
So. Marx argues, in my reading, that the fetish does not derive from any of the component parts of the commodity – leading to the obvious question of what the fetish derives from instead. Marx’s argument, I suggest, is that the fetish arises, not from the parts of the commodity, but rather from the whole – from the overarching relation into which those parts have been suspended. Marx expresses this point: “Whence, then, arises the enigmatical character of the product of labour, so soon as it assumes the form of commodities? Clearly from this form itself.”
Marx then goes on to say a bit about this form (I’ll skip over the details, as I’ve discussed them elsewhere), and then moves into the passage where Derrida makes his selective edit – the passage where Marx christens the “metaphysical subtleties and theological niceties” of the commodity form with the name of the fetish. In Marx’s version, this christening passage reads:
A commodity is therefore a mysterious thing, simply because in it the social character of men’s labour appears to them as an objective character stamped upon the product of that labour; because the relation of the producers to the sum total of their own labour is presented to them as a social relation, existing not between themselves, but between the products of their labour. This is the reason why the products of labour become commodities, social things whose qualities are at the same time perceptible and imperceptible by the senses. In the same way the light from an object is perceived by us not as the subjective excitation of our optic nerve, but as the objective form of something outside the eye itself. But, in the act of seeing, there is at all events, an actual passage of light from one thing to another, from the external object to the eye. There is a physical relation between physical things. But it is different with commodities. There, the existence of the things quâ commodities, and the value relation between the products of labour which stamps them as commodities, have absolutely no connection with their physical properties and with the material relations arising therefrom. There it is a definite social relation between men, that assumes, in their eyes, the fantastic form of a relation between things. In order, therefore, to find an analogy, we must have recourse to the mist-enveloped regions of the religious world. In that world the productions of the human brain appear as independent beings endowed with life, and entering into relation both with one another and the human race. So it is in the world of commodities with the products of men’s hands. This I call the Fetishism which attaches itself to the products of labour, so soon as they are produced as commodities, and which is therefore inseparable from the production of commodities.
This Fetishism of commodities has its origin, as the foregoing analysis has already shown, in the peculiar social character of the labour that produces them.
Derrida does a couple of interesting things with this passage when he reproduces it. First: Marx’s presentation moves through two analogies – the first, to a physical relation whose origin is genuinely asocial; the second, to a social relation whose origin is intersubjective. He uses these two analogies in tandem, I have argued, to set up a three-way contrast that helps him mark off the most peculiar characteristic of the phenomenon he is trying to pick out: that the fetish arises from a social relation – but a strange sort of social relation that is not intersubjective in its origins. Instead, this peculiar social relation arises as a sort of unintentional consequence of an aggregation of social practices that are not aimed toward bringing a social relation of the kind about. The concept of the fetish captures the qualitative characteristics of this unintentional and accidental social relation – and also aims to explain why it is socially plausible for the social agents who enact this relation, to interpret the qualitative characteristics of the relation as though these characteristics inhere in the various component parts through which the relation is effected.
In Derrida’s re-presentation of this argument, the first analogy – the one that makes reference to “a physical relation between physical things” – is analysed in a separate section of the text, separated by some distance from the passage in which Derrida analyses the remainder of the fetish passage. This enables Derrida to find a much stronger and more exclusive relationship between the analogy Marx draws between the fetish and religion, than the original passage suggests. Derrida’s re-presentation breaks apart Marx’s more complex three-way contrast between physical relations, social relations that are intersubjective, and social relations that are not intersubjective, and implies a much more straightforward equation of the fetish with some sort of “ideology” or mere false belief.
Derrida further reinforces this impression by removing a sentence when he quotes the passage in which Marx names the fetish – specifically, the sentence in which (on my reading) Marx actually tries to express that the fetish is an attempt to talk about a non-intersubjective social relation. Derrida’s iteration of the fetish passage goes:
There [in the religious world] the products of the human brain [of the head, once again, of men: des menschlischen Kopfes, analogous to the wooden head of the table capable of engendering chimera - in its head, outside of its head - once, that is, as soon as, its form can become commodity-form] appear as autonomous figures endowed with a life of their own, which enter into relations both with each other and with the human race…. I call this the fetishism which attaches itself [anklebt] to the products of labour as soon as they are produced as commodities, and is therefore inseparable from the production of commodities.
As the foregoing analysis has already demonstrated, this fetishism of the world of commodities arises from the peculiar social character of the labour which produces them. (p. 208-209)
The ellipsis in the middle of the quotation removes the sentence where Marx distinguishes fetishism from religion, arguing that, in the commodity relation, social agents somehow posit the existence on intangible entities (value, abstract labour), but not via the sorts of intersubjective processes such as shared beliefs or ritual practices through which they enact the intangible entities that figure in religious practice. Instead, Marx argues:
So it is in the world of commodities with the products of men’s hands. (emphasis mine)
The non-intersubjective register of Marx’s analysis of commodity fetishism is therefore elided in Derrida’s selective inheritance or transformative interpretation of Marx. The question is: why?
This was a recurrent touchstone in the discussions Praxis and I held while I was in London. I can point out, as I’ve done above, what aspects of Marx’s argument – from the point of view of my own reading – become obscured by the way in which Derrida alters this passage. I can also say that it’s clear enough that Derrida wants to transform the meaning of this passage – there is some sort of exorcism here that Derrida seeks to perform, in order to carry out his selective inheritance of a certain spirit (but not other spirits) of Marx. The text is structured around a series of reflections on how inheritance is both selective and performative: the dead cannot bury themselves – they least of all are safe from us, their heirs. Derrida’s inheritance will be violent – he warns us. The question is what sort of inheritance he is enacting, and why.
In the dreamwork of a text saturated with references to Freud, Derrida sifts through the residue of the day – the happenstance of Fukuyama’s declaration of the End of History – setting up a narrative criss-crossed with complex parallels between characters, more than one of whom is a cipher of sorts for Derrida. Fukyama’s text resurrects old critiques of communism, Derrida tells us, while reviving a thinned out spirit of a certain Hegel in a drably farcical restaging of Kojève; Derrida chases Fukuyama, in the process counting off ten plagues – setting up a parallel to Marx’s pursuit of Stirner, which also punctuates its argument to the count of ten; all the major figures in the text chase after Hegel – a latent content whose inheritance lurks beneath the much more manifest pursuit of the spirit of Marx.
Derrida foreshadows heavily the coming excision of Marx’s hands – even adding to the text, after the original lectures, an extended reflection on Valéry (3-10) that pivots on a textual elision, priming the reader for the elision to come. Derrida first points out a passage in which Valéry includes Marx within a skull handled by Hamlet:
In “La crise de l’esprit” (“The Crisis of the Spirit” 1919: “As for us, civilizations, we know now we are mortal…”), the name of Marx appears just once. It inscribes itself, here is the name of a skull to come into Hamlet’s hands:
Now, on an immense terrace of Elsinore, which stretches from Basel to Cologne, that touches on the sands of Nieuport, the lowlands of the Somme, the chalky earth of Champagne, the granite earth of Alsace – the European Hamlet looks at thousands of spectres…. If he seizes a skull, it is an illustrious skull – “Whose was it?” – This one was Lionardo. … And this other skull is that of Leibniz who dreamed of universal peace. And this one was Kant qui genuit Hegel, qui genuit Marx, qui genuit. … Hamlet does not know what to do with all these skulls. But if he abandons them! … Will he cease to be himself?
Derrida then finds a later iteration of this same passage, one in which Valéry quotes himself, but omits the sentence that contains Marx’s name, inscribed in the skull of Kant. Derrida asks of Valéry:
Why this omission, the only one? The name of Marx has disappeared. Where did it go? Exeunt Ghost and Marx, Shakespeare might have noted. The name of the one who disappeared must have gotten inscribed someplace else. (p. 4)
What is disappeared or displaced must be re-inscribed, Derrida tells us – and hands – the hands omitted from the fetishism discussion – paw their way around this text – explicitly, in the form of recurrent references to hands and parts of hands – and also more tacitly: the stage setting for this text is the apparent triumph of the market’s invisible hand, over the planned economies that had once proclaimed themselves Marx’s heirs. But this still leaves us with the question – a question Praxis and I did not fully resolve in our discussions – the same question Derrida prompts us to ask of him, by asking it himself of Valéry – by emphasising the need to ask precisely this question, a need felt so urgently as to justify the post facto modification of the original talk in order to set up the parallel with Valéry: Why this omission, the only one? The hands of Marx have disappeared. We have a sense, perhaps, of where they went, of how Derrida has reinscribed them in his text, and of where invisible hands might have been reinscribed in our own times. But why? Why this specific gesture? What sort of transformative inheritance is Derrida hoping to enact, through this selective excision from Marx’s corpus?
One suggestion – underdeveloped. This is a work about chasing after ghosts. We chase after ghosts – and we become spooked. We want to control our ghosts by exorcising them – by banishing them – by driving them away. Derrida early characterises these attempted exorcisms as a fort/da game: we chase after ghosts, but not to drive them away, not really, but because secretly we want them, we need them to come back. He further suggests that, uncomfortable with the uncanniness of a haunted, spectral world, we stall in the process of mourning, becoming caught in the effort to ontologise the remains – to identify and localise the spectral, so as to abolish it. Fukuyama does this, Derrida suggests, with the spectre of communism – Soviet communism also tried to control this same spectre, presencing the revenant that initially appears in the Communist Manifesto as an expectation, a threat from the future menacing old Europe, as the spook haunting a time out of joint. Controlled and fixed, localised and ontologised, pinned down into a definite form, this threatening spook comes to be actualised and embodied in a totalitarian shape. Derrida points to Fukuyama’s apologist habit of differentiating a certain ideal of liberal democracy and the free market, from all the various empirical deviations from this ideal: by implication, this same question arises in relation to Marx’s most visible real-world heirs – how comfortably can we carve off a communist ideal from its totalitarian realisation? Is there some other way to inherit Marx?
Derrida pairs this question with the question of our relation to spectrality in a more general sense. Is there some other possible relation we can adopt towards our ghosts, Derrida asks – some gesture that doesn’t simply seek to banish the ghost by locating and its remains, some space between life and death that might step outside the logic that sees the spectre perpetually displaced and reinscribed through repeated, obsessional attempts to eradicate spectrality as such? Derrida, in the figure of Horatio – the scholar enjoined to speak to the spook – attempts to inherit Marx in a way that might effect such an alternative relationship to spectrality.
Derrida reads something of the Soviet inheritance out of Marx, specifically in Marx’s critique of Stirner in the German Ideology, and in Marx’s analysis of commodity fetishism. Derrida’s concern is that Marx shares with Stirner the desire to exorcise the ghost – the quarrel between the two revolves, on Derrida’s reading, around the most appropriate technique for achieving this common end. In Derrida’s interpretation of the fetish passage, Marx inappropriately attempts to ontologise the spectre – to locate and identify its remains: in exchange value – in something that can be abolished, so that it become possible to overcome the spectre, to send it away: exeunt ghost and Marx. Derrida seems to read Marx’s reference to “the products of men’s hands” as part of an argument that the spectrality that haunts capitalism can be exorcised by rendering explicit what is currently tacit: by explicitly realising the centrality of labour as the structuring principle of social life, through the abolition of the market; by freeing the use value dimension from its spectralising other, exchange value.
Derrida, by contrast, has made gestures throughout the text concerning the spectral character of various technologies – the spectrality, then, of production, rather than exchange – an ineradicable – undeconstructible – spectrality grounded in production as such. Derrida’s edit to Marx’s text symbolically keeps labour secret – disappearing from view the products of men’s hands – removing the step by which, in Derrida’s read, Marx attempts to exorcise the spectre by casting off the veil that covers over what Derrida takes Marx to see as true relations of capitalist society: in Derrida’s version of this argument, the ghost gets to stay. Always still to come, always to haunt, forever non-identical with a present time perpetually out of joint: this is the certain spirit of Marx, the spirit of the Communist Manifesto, the spirit of a communism that is threatening, but not presenced, that Derrida enacts in his selective iteration of Marx’s text.
What Derrida effects here, then, is an exorcism of exorcism. He attempts to inherit in a way that maintains in perpetuity our ability to communicate with the ghost. In a text filled with figures chasing ghosts in order to eradicate spectrality, Derrida wants us to chase them – as he believes a certain spirit of Marx knew how to do – in order that they may continue to enjoin us to set our time right. This task, for Derrida, is intrinsically bound with the ongoing destabilisation of the present, as a time perpetually out of joint.
Very tired now, and not able either to support these claims (which are in any case provisional readings), or to develop their implications, or to suggest how I would unfold a critique from here – of both Derrida and Marx. Tasks for a later time. Apologies for the impressionistic character of these remarks… So much still to do…
[Is it completely wicked for me now to say: Praxis - over to you :-) *runs and hides*]